-
1 the uttermost farthing
-
2 the uttermost farthing
-
3 the uttermost farthing
Общая лексика: последний грошУниверсальный англо-русский словарь > the uttermost farthing
-
4 one's uttermost farthing
"последний фартинг"; последний грошThe debt shall be paid to the uttermost farthing. (CDEI) — Долг будет уплачен до последнего фартинга.
-
5 farthing
ˈfɑ:ðɪŋ сущ.;
уст. фартинг (1/4 пенни) it does not matter a farthing ≈ это ровно ничего не значит it's not worth a farthing ≈ гроша ломаного не стоит not to care a brass farthing ≈ наплевать uttermost farthing( историческое) фартинг (1/4 пенса) грош - the uttermost * последний грош - it's not worth a * гроша ломаного не стоит - it doesn't matter a * это ровно ничего не значит - not to care a (brass) * ни в грош не ставить;
совершенно не интересоваться - I can see you don't care a brass * for me я вижу, что тебе до меня нет ровно никакого дела farthing уст. фартинг (1/4 пенни) ;
the uttermost farthing последний грош;
it does not matter a farthing это ровно ничего не значит farthing уст. фартинг (1/4 пенни) ;
the uttermost farthing последний грош;
it does not matter a farthing это ровно ничего не значит it's not worth a ~ гроша ломаного не стоит;
not to care a brass farthing наплевать it's not worth a ~ гроша ломаного не стоит;
not to care a brass farthing наплевать farthing уст. фартинг (1/4 пенни) ;
the uttermost farthing последний грош;
it does not matter a farthing это ровно ничего не значитБольшой англо-русский и русско-английский словарь > farthing
-
6 farthing
[ˈfɑ:ðɪŋ]farthing уст. фартинг (1/4 пенни); the uttermost farthing последний грош; it does not matter a farthing это ровно ничего не значит farthing уст. фартинг (1/4 пенни); the uttermost farthing последний грош; it does not matter a farthing это ровно ничего не значит it's not worth a farthing гроша ломаного не стоит; not to care a brass farthing наплевать it's not worth a farthing гроша ломаного не стоит; not to care a brass farthing наплевать farthing уст. фартинг (1/4 пенни); the uttermost farthing последний грош; it does not matter a farthing это ровно ничего не значит -
7 farthing
[ʹfɑ:ðıŋ] n2) грошnot to care a (brass) farthing - ни в грош не ставить; совершенно не интересоваться
I can see you don't care a brass farthing for me - я вижу, что тебе до меня нет ровно никакого дела
-
8 farthing
noun, obsoleteфартинг (1/4 пенни)the uttermost farthing последний грошit does not matter a farthing это ровно ничего не значитit's not worth a farthing гроша ломаного не стоитnot to care a brass farthing наплевать* * *1 (0) грош2 (n) маленькая сумма; очень мелкая монета; фартинг; четверть пенса* * *фартинг (1/4 пенни)* * *[far·thing || 'fɑrðɪŋ /'fɑːð-] n. фартинг (монета) -
9 farthing
['fɑːðɪŋ]сущ.; ист.фартинг (1/4 пенни)••not to care a brass farthing for smth. / smb. — разг. не обращать внимания, наплевать на (что-л. / кого-л.)
It does not matter a farthing. — Это ровно ничего не значит.
It's not worth a farthing. — Гроша ломаного не стоит.
-
10 farthing
1. n ист. фартинг2. n грошСинонимический ряд:division (noun) division; one-fourth part; portion; quarter; quarter section; school term; semester; span; two bits
Перевод: со всех языков на русский
с русского на все языки- С русского на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Русский